Amorphis
Сообщений 1 страница 3 из 3
Поделиться22010-03-16 23:32:47
Amorphis
Интервью с: Esa Holopainen (гитара), Tomi Joutsen (вокал)
Брал интервью: Ivor (Metal Storm Staff) (лично)
Опубликовано: 08.07.2008
Интервью состоялось на Hard Rock Laager 2008 Festival в Vana-Vigala, Эстония, 28-ого июня 2008 года.
После долгих и многократных переговоров с организаторами об интервью, мне наконец сказали, что сейчас действительно возможно поболтать с парнями из Amorphis. Меня вызвали прямо перед выходом Metsatöll, последней группой выступающей перед Amorphis на главной сцене. Я нашел их в VIP зоне, слева от сцены и мы решили поговорить в фургоне группы, где было немного потише. К счастью, Metsatöll задержался со своим выходом приблизительно на 15 минут, таким образом я имел возможность больше пообщаться с двумя дружественными и непринужденными парнями – Esa и Tomi. С диктофоном в одной руке и с листком с набросанными вопросами в другой руке, я начал интервью ... но, не я задал первый вопрос...
Esa: Как тебе фестиваль?
- Мм, пока? Кажись немного влажно сегодня.
Esa: Да да...
- Здесь довольно круто. Не самый большой из европейских фестивалей, но крутой!
Esa: Да, здесь хорошо. Месторасположение хорошее.
- Ну, я начну? Хорошо, ваш альбом вышел в течение года. Каковы реакции на альбом и как он был встречен в различных уголках мира?
Esa: Действительно клёво! Это был хороший приём. В значительной степени то же самое, что мы получили с "Eclipse", и на сей раз альбом немного другой. Я не знаю, сколько занимает времени, чтобы привыкнуть к новому альбому. Но это был хороший, хороший приём.
- Ваш альбом взял золото в Финляндии. В Metal Storm Awards, где пользователи могут голосовать за лучшие альбомы, ваш альбом выиграл в категории Heavy Metal.
Esa: Это здорово слышать!
Tomi: О, действительно?
- Да, мы были очень рады тому классному выбору. Но, как Вы почувствовали успех и что изменил успех?
Tomi: Я думаю, что парни очень много сделали в этом жанре музыки, которую они играли очень много лет и они заслужили, чтобы получить золотой альбом. Так, я был действительно счастлив за них. Для меня это было конечно тоже достижение, в некотором смысле, но я не так много сделал для этого. Конечно хорошо видеть, что людям нравится ваша группа и материал. Но это не самая важная вещь. Я предполагаю, что это была действительно большая награда для всей группы, потому что они сделали действительно длинную и хорошую карьеру.
- Вы в группе в течение трех лет, правильно?
Tomi: Да. Как то так.
- Вы выпустили два альбома. Каково самое большое изменение, которое Вы привнесли в группу?
Tomi: Я не знаю. Возможно одна вещь - то, что я хотел снова использовать гроулинг. Поскольку я действительно люблю такую музыку и я делал это много лет. Так, это была весьма естественная вещь для меня, и я был действительно рад, что я имел возможность использовать гроулинг снова. Я не знаю... Я немного моложе, чем другие парни, так что возможно я принес некоторую энергию или кое-что еще.
Esa: Я думаю главное, что принес с собой Tomi, это новая энергия, а с ней и старая энергия вернулась к нам назад к нам. Предположительно в то время нам действительно, я не знаю, стало все надоедать, но когда Tomi присоединился к группе, мы действительно начали снова открывать наши уши и глаза к нашей музыке. Мы начали репетировать некоторые из старых песен, чтобы отобрать некоторые старые песни с рычащим вокалом для сет - листа. И это была классная забава, снова играть старые песни. Это походило на то, ты знаешь, что когда старый дух группы вернулся к нам, мы начали думать о темах и идеях для новых песен, которые весьма естественно стали более тяжелыми и немного больше, я думаю, ориентируемыми к нашей старой музыке.
- Вы сказали о выборе песен. Как Вы выбираете песни для концерта или фестиваля?
Esa: Это становится все трудней и трудней с каждым годом, ты знаешь, когда вы выпускаете все больше альбомов. особенно, если вы даете среднее фестивальное шоу , вы играете в среднем час. Сегодня вечером мы играем немного больше. Но действительно трудно, если вы должны выбрать 11 или 12 песен, из кучи альбомов. Мы хотим играть кое-что от каждого альбома, таким образом это становится весьма хитрым делом. Мы стараемся избежать слишком многих повторов, таким образом мы иногда пробуем изменить сэт - лист. Есть некоторые песни, которые мы играем каждое шоу, но с другой стороны мы пробуем изменить некоторые из песен. Это хорошо, но тем не менее трудно, если Вы должны выбрать немного песен из множества альбомов.
- Когда Вы выпускаете альбом, Вы едите в турне, чтобы раскрутить его, правильно? Как Вы справляетесь с толпой фэнов, которые ожидают, что Вы будете играеть старые вещи? Когда Вы раскручиваете альбом, Вы стараетесь играть так много новых песен насколько возможно, правильно?
Tomi: Фактически мы так не играем.
Esa: Нет, мы не играем так никогда.
Tomi: Да, если мы играем, полтора часа, мы играем три песни с последнего альбома, а затем мы играем три песни с альбома "Tales ..." и...
- Так, в основном Вы не имеете проблемы такого плана?
Tomi: Нет, нет.
Esa: Нет, поскольку я сказал, что мы пробуем играть кое-что с каждого альбома. Мы пробуем играть вперемешку, песни от "Elegy" или [b]"Tales ..." или "Eclipse" или "Silent Waters".
- Какой концерт Вы любите играть больше, маленький концерт для, скажем, 100, возможно 200 человек, или большой фестиваль для нескольких тысяч?
Esa: Я думаю, что хороший клуб является лучшим. Если Вы можете играть в клубе, который вмещает тысячу человек возможно – это - хороший размер – тогда Вы можете стремиться к визуальной стороне выступления группы, иметь хороший свет и иметь хорошее шоу. Слишком маленькие клубы – я думаю для 100 или 200 человек – слишком тесные, Вы не можете действительно сосредоточиться ни на какой визуальной стороне.
Tomi: Да, и часто бывает, что сцена тоже маленькая, на которой трудно перемещаться и делать хорошее шоу.
Esa: Но хороший клуб, на одну тысячу человек, это действительно хорошо. Я думаю, что мы предпочитаем такие клубы, игре на больших фестивалях.
Tomi: Если Вы играете в клубе, это всегда темно. Если Вы играете фестиваль, такой как Wacken, Вы играете в середине дня, светит солнце, совсем другие ощущения..
- Я видел Вас в прошлом году играющими в Ankkarock, в Финляндии. Вы выступали в середине дня. Как часто Вы бываете хэдлайнерами на фестивалях и насколько большие - те фестивали вообще?
Esa: Те, на которых мы играем хэдлайн, - обычно небольшие, я думаю. Так, обычно и происходит, если мы возглавляем фестиваль. Тогда у нас получаются хорошие фестивали, потому что мы действительно любим фесты, где Вы можете столкнутся не с очень большим количеством людей, и послушать немного групп. Проблема появляется тогда, когда Вы делаете большие фестивали с большим количеством различных видов музыки. Вы играете днем, в 3 или 4 часа, и страдаете от солнечного света. Это не беспокоит нас, но с другой стороны это заставляет Вас чувствовать себя некомфортно, ты знаешь, Вы не можете действительно получать удовольствие от игры, когда вовсю светит солнце и не хера ни темно.
Tomi: Да, возможно во многих случаях лучше играть в 10 часов вечера, чем в час ночи, потому что люди видели уже 12 групп до тебя, и они нажрались, и они возможно немного устали. Так, что иногда лучше играть немного ранее.
- Вас беспокоит, когда люди, которые приезжают на фестиваль, не приезжают именно на Вас. Они стоят в стороне, в задней части, пьют пиво, болтают. Это беспокоит Вас?
Esa: Нет, совсем нет. Поскольку с другой стороны для нас фестиваль походит на встречу старых друзей. Для групп это - та же самая вещь. Вы приезжаете на фестиваль, Вы встречаете группы. Вы встречаете группы и людей, которых Вы не встречаете в другие сезоны, и Лето - такое время, которое примиряет всех людей.
Tomi: И хороший пример - то, когда мы играли в Tavastia, и как это выглядело. Вся аудитория только стояла и слушала музыку. Не было никакого headbanging, не было никакого moshpit, но они действительно наслаждались шоу. Так, я предполагаю выглядят наши зрители, которые действительно приехали послушать музыку, и они действительно хотят слушать музыку.
- У вас был тур по Америке. Чем американский тур отличается от европейского тура?
Esa: Я думаю, что это всегда похоже на вызов, когда Вы едете в Америку. Вы никогда не знаете, что ожидать там. И это похоже... Америка сильно развивает европейскую музыку, и это - совсем другая сцена.
{b]Tomi[/b]: Там очень много групп.
Esa: Групп, да. Вы имеете очень хорошие площадки для выступлений в больших городах... Но, когда Вы едете, чтобы играть в предместье... Вы никогда не знаете то, что из этого выйдет. Там может прийти 1 500 человек или там может прийти 150 человек. Вы никогда не знаете.
- Да, много групп, как говорится, это - вызов, чтобы приехать в Америку, и собрать 200 человек - возможно в лучшем шоу.
Esa: Да, и вечером, Вы начинаете думать, что вам еще повезло...
Tomi: Это походит на вечер вторника, и Вы играете...
Esa: Да!
Tomi: ... для небольшой толпы.
- Да, вероятно, действительно имеет значение какой день недели.
Tomi: Да, это - наша работа, мы стараемся быть профессионалами и делать хорошее шоу.
- Что было вашим самым длинным шоу?
Esa: Самое длинное шоу? Я помню, в старые времена, когда мы выпускали "Elegy", мы играли партию песен. Я думаю... (Длинная пауза.) я думаю, что это выходит на 1 час и 45 минут, почти 2 часа. Как то так. Это слишком длинно. (Смех).
А какое является самым коротким?
Esa: Самый короткий... Я не знаю, Вы знаете, иногда группа попадает, когда их пригласили на фестиваль, на который зазвали кучу групп. Вы выходите на сцену, но Вы можете играть всего четыре песни. Эта херня никогда не случалось с нами, но когда Вы имеете короткий фестиваль тогда, каждая группа должна сократить песни, я думаю, что они делают шоу весьма короткими. В конце дня Вы играете в течение получаса или где то 20-25 минут. Это - кое-что, что является весьма раздражающим, Вы знаете. Особенно, если Вы едете куда-нибудь .... далеко. И затем Вы знаете...
Tomi: И почти невозможно сделать хороший набор.
Esa: Да да, это невозможно!
- Определенно! Какие у вас ощущения от турне? Я подразумеваю, у Вас были какие то происшествия в турне?
Esa: А, со временем ты обычно плохого не помнишь. Но... Смотря какие условия , я думаю, мы не сделали бы туров больше. Как в первый американский тур мы поехали, сопровождая Entombed в 1994, и мы путешествовали на обычном автобусе (Рено) в течение семи недель и в полных не понятках о том, где мы будем спать. Это было действительно жестко, но мы были настолько молоды тогда, что это действительно не имело значения.
- Приключение?
Esa: Да да, это было приключение. Никто не знал, что ожидать и что мы могли иметь автобус с койками, где можно спать, Вы знаете, это было роскошью, мы не думали об этом. Но я думаю,что сегодня, на те - условия, мы не пошли бы.
- Хорошо, давайте вернемся к "Silent Waters". Вы сказали в одном интервью, что Вы действительно не любили клип "Silent Waters", потому что там слишком много показывали твое лицо.
Tomi: Да! (Смех). Это правда!
- Ваше мнение изменилось?
Tomi: Нет! Нисколько. Я действительно надеюсь, что в будущем мы сделаем видео получше.
- Как снимали видео?
Tomi: Я не знаю, фактически, я не сильно разбираюсь в этом. Но это был не оригинальный план. Оригинальный план состоял в том, чтобы снимал видео на озере, но погода была настолько плоха, что мы сняли все в павильоне...
Esa: компромисс ......
Tomi: Да! Я думаю, в способе, которым получается действительно красивое видео, красивые картины и люди...
Esa: Красивое лицо! (Смех).
Tomi: Красивые усы! (Смех). Но я не люблю это видео.
- Вы имеете какие-нибудь планы относительно нового видео?
Esa: Ах, не сейчас, нет. У нас есть идея живого DVD, который мы пробуем снять в будущем. Я не знаю, будет ли это в этом году. Так, что вероятней в следующем.
- Так, действительно ли ничего неизвестно про DVD?
Esa: Нет, никакой реальной даты. Я думаю, в планах выпустить DVD когда-нибудь в следующем году.
- Вы думали, где Вы будете снимать это?
Esa: У нас была одна идея, чтобы сделать это в Финляндии в одном действительно хорошем месте, но мы изменили план. Так... (Смех). Мы не собираемся делать это.
Tomi: И мы пробовали сделать запись одного шоу, мне кажется, что это было в Германии, когда мы были в турне по Европе...
Esa: Да!
Tomi: ..., но кое-что случилось снова. (Смех). Это была некоторая техническая проблема.
Esa: Да, кое-что случилось...
Tomi: ... как всегда.
- Ну, я думаю, что Вы хотели бы сделать запись не фестивального шоу, правильно?
Esa: Крутое шоу.
Tomi: С хорошим светом и классным аппаратом.
- Что было бы лучшей вещью, которую Вы предложили с этим DVD для фэнов?
Esa: Я думаю куча песен с каждого альбома. Я думаю, что есть много людей, которые любят старые альбомы и много людей, которые любят новый материал. Ну, кое-что от каждого альбома и вероятно добавим немного старого материала в бонус-трэках, старые видео, кое-что еще.
Tomi: И я действительно надеюсь, что будет материал из гримерок и из автобуса во время тура. Поскольку я знаю, что у парней есть действительно интересный материал из прошлого. (Оба смеются.) И я думаю, что это будет - самая интересная вещь на DVD. (Смех).
- Когда Вы путешествуете по ..., сколько Вас бывает в автобусе одновременно?
Tomi: Если мы едем одни, то человек 10 или 12 или чуть больше.
- Хорошо, 12 человек. Обязательно приводит к большому количеству юмора и юмористических ситуаций.
Tomi: Конечно.
- Каковы лучшие шутки?
Tomi: (Смех).
Esa: Шутки... В былые дни мы были действительно безумными, бегали голыми по автобусу, обожравшись абсента, творя сумасшедшие вещи. (Смех).
Tomi: Это всегда забавно в США, потому что люди из Америки они полностью не понимают...
Esa: ...,что раздеваться... (Смех).
Tomi: ..., раздеваться. Не смешно, если ты спросишь у них. (Смех).
- Да! Идиоты.
Esa: Да!
Tomi: я думаю, что они больше боятся наготы, чем насилие. (Смех).
Esa: Они боятся, что они станут гомосеками, если разденутся. (Смех).
Tomi: Да! (Смех).
- Вы черпали вдохновение для альбомов в Kalevala. Почему Kalevala?
Esa: я не знаю, роковая случайность или нет, но это началось, когда мы пехали в Швецию записывать наш первый альбом. У нас былинекоторые идеи, чтобы использовать некоторые народные мелодии в Death Metal. Это была сверхъестественная и хорошая идея, которая, как оказалось, работала весьма хорошо. Тогда мы придумали идею использовать некоторые из историй Kalevala, потому что народные мелодии и лирические темы очень хорошо связаны. Ну, это как то, так в основном началось. С тех пор мы развили эту идею и тему. Мы имели точку опоры, когда мы выпускали, альбом "Am Universum", "Far From the Sun", лирику для нее в значительной степени написал Pasi, наш старый певец. Но он всегда был под влиянием старой поэзии. Но, когда Tomi появился в группе, мы действительно захотели вернуться к реальным темы Kalevala и положить их на музыку.
- Это будет ваше будущее направление?
Esa: Я думаю, да. По крайней мере для следующего альбома.
- У вас есть какие нибудь определенные идеи для следующего альбома?
Esa: Есть мысль обьеденить альбом одной темой, одной историей, концептуальный альбом. Но это пока, идея, о которой мы думали. Есть еще хорошие идеи. Есть довольно много музыки, которую мы уже написали, мы еще не начали репетировать реальные песни, мы обмениваемся mp3 файлами друг между другом и видим, что думаем в одном направлении. Сумасшедший план состоит в том, чтобы пойти к студии в конце этого года, начать запись.
- И когда Вы хотите выпустить это, после DVD или раньше?
Esa: я не знаю пока. Мы пока думаем об этом. Это зависит в значительной степени от Nuclear Blast, как они хотят сделать это. Для нас я думаю, что это тоже самое. Конечно, когда вы записали и свели альбом, было бы лучше сразу выпустить его. Рекорд-лейблы всегда тратят по нескольку месяцев, что бы выпустить альбом. И любой группе приходится ждать по полгода, пока альбом выйдет.
- Какие у вас ощущения от работы с Nuclear Blast?
Esa: Здорово! Это отличный лейбл, мы знали их в течение очень многих лет. Они лицензировали все наши альбомы в Европе. Есть много людей, которых мы знали много много лет. Так, что мы отлично знаем, как они работают. Хорошие друзья и надежный лейбл, очень хороший.
- Хорошо, такой вопрос. Что вы хотели бы посмотреть, когда вы в турне?
Esa: Обычно, ты знаешь, что ты хочешь глянуть на новом месте, Охота посмотреть разные города и страны, куда ты едешь. Это отличны способ в турах, чтобы провести свое время, взглянуть на культуру, на новые места и достопримечательности и, что там происходит. Вместо того, чтобы валяться на автобусе.
- У вас есть время посмотреть на окрестности?
Esa: Кое что, да. Но к сожалению не всегда, как здесь, если бы мы приехали сюда только утром, я не знаю, пошли ли мы посмотреть город. (Подъем жестов.), Но если Вы идете... Как сегодня, мы хорошо провели время, чтобы посмотреть Таллинн. Очень клевый!
Tomi: Когда вы приезжаете с концертом в новое место, действительно забавно, видеть, как люди реагируют на вашу музыку. Как будет здесь мы не знаем. Я не знаю, как люди отреагируют на нашу музыку. Я полагаю, что будут фэны, потому что мы возглавляем этот фестиваль. Так, я предполагаю, что есть некоторые фэны Amorphis. (Смех).
- Да, определенно! Где хотели бы вы сыграть? Места, где вы еще не играли.
Esa: Исландия!
Tomi: Я предлагаю Австралию и Исландию.
Esa: Да! Австралия, Новая Зеландия.
Tomi: Да!
-А определенная площадка? Такие как, церковь или замок?
Esa: Возможно иглу. (Смех). Мы играли в замке в Германии, там есть эти старые замки.
Tomi: Я думаю клево сыграть в плавательном бассейне, потому что мы любим сауну, и мы любим плавать. (Оба смеются.) было бы клево играть аккустику в бассейне, мы сможем играть голыми и пойти потом в сауну с пивом.
- И кто находится в бассейне? Фэны или Вы?
Tomi: (Смех). Я думаю в конце, все там окажутся.
Esa: Хорошо, мы можем играть в бассейне, а они пусть смотрят нас. (Смех).
Tomi: Мы играли в старом цирке, когда мы были в России, где то полгода назад. Это было весьма экзотично. Это был зал цирка с 60-ых или где то так, действительно старый цирк. Вы могли ЧУВСТВОВАТЬ ЗАПАХ слона, когда вы вышли на арену. (Смех.) Так, что это был весьма экзотический опыт.
Хорошо, какие-нибудь последние слова для читателей Metal Storm?
Esa: Большое спасибо за то, что вы поддерживаете нас и выбрали наш альбом в голосовании.
Tomi: Да! Действительно классный альбом!
Esa: Это дает нам силы.
Tomi: Да, потому что всегда очень много хороших альбомов выходит. И потому действительно круто услышать, что мы номер один! Спасибо!
Искренняя благодарность Esa и [/b]Tomi[/b] за интервью, Draconic и менеджеру за предоставления времени для специального интервью группы в Эстонии.
Перевод Zodiac, 16.03.2010.
Поделиться32011-11-23 01:26:21
Красивая команда Amorphis. Особенно люблю Silent Waters ( в чем вряд ли оригинален)